春愁 - 悠/真樹祐一.mp3
能正常播放的歌曲才可以下载
[00:00.00] 作词 : Motoki Ohmori[00:01.00] 作曲 : Motoki Ohmori[00:20.67]「早いものね」と心が囁いた/心里念着 时间过得真快啊[00:24.53]言われてみれば「うん、早かった」/说起来 嗯 确实是转瞬即逝啊[00:27.93]また昨日と同じ今日を過ごした/与昨天相同的今天也要度过了[00:31.73]そんなことばっか繰り返してた/像这样的事情总是不断重复着[00:35.46]「憧れ」「理想」とたまに喧嘩をした/憧憬与理想偶尔也会有冲突[00:39.31]どうしても仲良くなれなかった/无论如何 两者总会针锋相对[00:42.21]青さの欠片が行き交うか/蓝色的碎片交错着[00:45.69]やっぱり摘み取ることはできなかった/果然到最后还是没能摘下它[00:50.57]大嫌いだ 人が大嫌いだ/最讨厌啦 厌烦着某些人[00:56.69]友達も大嫌いだ 本当は大好きだ/有些朋友也是很讨厌 但是其实最最最喜欢你们啦[01:04.16]明日が晴れるなら それでいいや/如果是个明媚的晴天 那该有多好啊[01:11.59]明日が来たるのなら それでいいや/春天如果明天能如约而至 那就太好了[01:18.75]あなたが笑うのなら なんでもいいや/假如你也能放声大笑的话 不论如何都会很好的[01:26.00]世界は変わりゆくけど それだけでいいや/虽然这个世界的周遭会不断变化 但只要这样就好啦[01:39.73]「ありがたいね」と心が囁いた/心里念着 「真是太好了啊」[01:43.64]言われずともちゃんと解っていた/即使嘴上不说也明白[01:46.87]また昨日と同じ今日を過ごした/与昨天相同的今天也要度过了[01:50.78]そんなことばっかり思っていた/心中总是想着那样的事情[01:54.57]「涙」や「笑い」も少なかったりした/就连眼泪和欢笑也渐渐的变少[01:58.33]実はそんなこともなかった/实际上也没有那样的事情[02:01.57]春が息吹く桜の花も舞いはせず/春天的气息吹动着樱花翩翩起舞[02:05.65]ただ陽に照らされていた/只是因为在阳光的照耀之下[02:09.44]大嫌いだ 今日が大嫌いだ/最讨厌啦 最讨厌今天[02:15.55]昨日も大嫌いだ 明日が大好きだ/也不喜欢昨天 但是憧憬着明天[02:23.24]いつかいつか見つけてくれるのなら/如果有一天能找到的话[02:30.55]いつかいつか大切に思えるなら/如果有一天你会觉得很重要[02:37.92]あなたが生きてさえいれば なんでもいいや/只要你在这世界上生活着 什么都无所谓[02:45.02]私が生きているなら それでいいや/如果我也能在这世界生活着 那就太好了[02:54.75]それでいいや/那该有多好啊[03:02.18]それがいいや/那就太好了吧[03:08.05]大嫌いだ 人が大嫌いだ/好讨厌啊 厌烦着某些人[03:14.41]友達も大嫌いだ 本当は大好きだ/讨厌着我的朋友 但是其实最最最喜欢你们啦
展开