Don't Change - T·808 - AT.M.mp3
能正常播放的歌曲才可以下载
[00:00.000] 作词 : 图力古日/T·808 - AT.M[00:01.000] 作曲 : 图力古日/T·808 - AT.M[00:03:077]编曲:图力古日/T·808 - AT.M[00:04:520]混音:图力古日/T·808 - AT.M[00:09:231]女声合声:华梦娜Monna[00:24:135]ᠬᠡᠷᠪᠡ ᠨᠢᠳᠦᠨ ᠡᠮᠦᠨᠡᠬᠢ ᠠᠰᠠᠭᠤᠯᠳᠠᠨ ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠠᠷᠭᠠ ᠠᠯᠳᠠᠭᠰᠠᠨ ᠪᠣᠯ[00:24:135]若被眼前的问题所困惑[00:27:628]ᠪᠤᠷᠤᠭᠤ ᠶᠠᠪᠤᠭᠰᠠᠨ ᠤᠭ ᠵᠠᠮ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ ᠲᠠᠬᠢᠵᠤ ᠪᠤᠴᠠᠵᠤ ᠢᠷᠡ[00:27:628]那么请在岔路口从头来过[00:30:288]ᠬᠡᠷᠪᠡ ᠢᠳᠡᠭᠡᠵᠣ ᠪᠠᠢᠢᠭᠰᠠᠨ ᠬᠥᠮᠥᠰ ᠴᠢᠮᠠᠳᠣ ᠣᠰᠣᠯᠳᠠᠭᠰᠠᠨ ᠪᠣᠯ[00:30:288]若被信任的人所伤害[00:33:750]ᠲᠡᠷᠡ ᠬᠥᠮᠥᠰ ᠢ ᠥᠪᠡᠷ ᠣᠨ ᠢᠡᠨ ᠨᠠᠢᠢᠵᠠ ᠢᠨ ᠲᠣᠭᠠᠨ ᠡᠴᠡ ᠬᠠᠰ[00:33:750]那么好友里就不该有他们的存在[00:36:442]ᠨᠢᠭᠡᠨᠲᠡ ᠲᠦᠭᠡᠷᠦᠯᠡ ᠵᠠᠮ ᠢᠡᠨ ᠣᠯᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠠᠢᠢᠭᠰᠠᠨ ᠬᠥᠮᠥᠰ[00:36:442]前路未卜的人们[00:39:231]ᠡᠨᠡ ᠬᠣᠷᠸᠠ ᠪᠠᠢᠢᠬᠣ ᠶᠣᠰᠣᠲᠠᠢ ᠥᠩᠭᠡ ᠪᠠᠨ ᠨᠢᠭᠡᠨᠲᠡ ᠠᠯᠳᠠᠴᠢᠬᠠᠭᠰᠠᠨ ᠪᠠᠢᠢᠨᠠ[00:39:231]黯然失色的世界[00:42:500]ᠬᠥᠮᠥᠰ ᠣᠨ ᠴᠢᠨᠠᠷ ᠶᠠᠭ ᠯᠠ ᠦᠨᠡ ᠦᠷᠡᠳᠡᠭ ᠦᠭᠡᠢ ᠠᠯᠲᠠ ᠮᠥᠩᠭᠥ ᠡᠴᠡ ᠪᠣᠯᠵᠤ[00:42:500]因为利益 人心变得一文不值[00:45:737]ᠨᠢᠭᠡᠨ ᠢᠡᠨ ᠮᠠᠭᠤ ᠬᠠᠷᠠᠳᠠᠭ ᠮᠡᠬᠡᠯᠡᠳᠡᠭ ᠬᠥᠮᠥᠨ ᠪ ᠬᠣᠢᠢᠭᠣᠷ ᠵᠢᠮᠡᠯᠡᠳᠡᠭ[00:45:737]既而看低彼此 欺骗彼此 甚者说三道四[00:48:590]ᠶᠠᠪᠤᠵᠤ ᠬᠦᠷᠬᠦ ᠦᠭᠡᠢ ᠬᠥᠮᠥᠨ ᠪ ᠠᠬᠤᠷ ᠨᠢᠭᠡ ᠨᠠᠰᠤᠨ ᠳ᠋ᠦ[00:48:590]一生虽短 但路途漫漫[00:52:308]ᠲᠡᠭᠦᠰᠬᠡᠯ ᠣᠨ ᠴᠢᠡᠡ ᠲᠤ ᠬᠡᠳᠦᠢ ᠰᠠᠢᠢᠨ ᠨᠠᠢᠢᠵᠠ ᠬᠠᠨᠢ ᠪᠣᠯᠵᠤ ᠦᠯᠡᠳᠡᠬᠦ ᠪᠣᠢ[00:52:308]若至终点身边还有几人陪伴[00:54:872]ᠴᠢᠮᠠ ᠵᠢ ᠭᠣᠮᠣᠳᠠᠭᠠᠭᠰᠠᠨ ᠲᠡᠷᠡ ᠬᠥᠮᠥᠰ ᠢᠡᠨ ᠪᠢᠲᠡᠭᠡᠢ ᠪᠤᠷᠤᠭᠤᠳᠬᠠ[00:54:872]无需责怪让你心寒的人[00:57:981]ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠦᠷᠭᠦᠯᠵᠢᠯᠡᠭᠰᠡᠭᠡᠷ ᠲᠡᠭᠦᠨ ᠢ ᠪᠠᠨ ᠨᠠᠢᠢᠵᠠ ᠢᠨ ᠲᠣᠭᠠᠨ ᠡᠴᠡ ᠬᠠᠰ[00:57:981]你还要继续生活 让他们自生自灭[01:01:538]吉他:Sacha-宋超[01:13:429]ᠬᠡᠷᠪᠡ ᠠᠯᠳᠠᠭᠰᠠᠨ ᠪᠥᠬᠥᠨ ᠳ᠋ᠡᠬᠡᠨ ᠰᠡᠳᠬᠢᠯ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ ᠤᠨᠠᠭᠰᠠᠨ ᠪᠣᠯ[01:13:429]若因过错感到失落彷徨[01:16:859]ᠥᠪᠡᠷ ᠢ ᠪᠠᠨ ᠵᠣᠷᠢᠭᠵᠢᠭᠤᠯᠤᠭᠠᠳ ᠵᠣᠷᠢᠯᠭᠠ ᠲᠠᠢ ᠶᠠᠪᠤ[01:16:859]那么请重新振作 乘风破浪[01:19:551]ᠬᠡᠷᠪᠡ ᠪᠤᠰᠤᠳ ᠬᠥᠮᠥᠰ ᠲᠣᠭᠠᠬᠣ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠠᠢᠢᠵᠣ ᠭᠠᠳᠠᠭᠤᠷᠴᠢᠯᠠᠳᠠᠭ ᠪᠣᠯ[01:19:551]若饱受非议 遭人排挤[01:23:045]ᠴᠡᠭᠡᠵᠢ ᠪᠠᠨ ᠲᠡᠨᠡᠢᠵᠣ ᠵᠥᠪ ᠬᠠᠷᠠᠯᠲᠠ ᠲᠠᠢ ᠥᠪᠡᠷ ᠣᠨ ᠬᠢ ᠪᠠᠷ ᠢᠡᠨ ᠪᠠᠢ[01:23:045]那么就昂首阔步 勇往直前[01:25:737]ᠪᠢ ᠪᠣᠯ ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠥᠮᠥᠨ ᠂ ᠲᠥᠷᠥᠭᠰᠡᠨ ᠡᠴᠡ ᠪᠠᠨ ᠪᠤᠰᠤᠳ ᠲᠠᠢ ᠣᠨᠳᠣᠣ[01:25:737]我是蒙古人 从生下就不同于别人[01:28:526]ᠨᠤᠲᠤᠭ ᠡᠴᠡ ᠪᠠᠨ ᠰᠠᠯᠠᠵᠣ ᠶᠠᠪᠤᠨᠠ ᠠᠳᠠᠯᠢ ᠪᠤᠰᠤ ᠬᠥᠮᠥᠰ ᠣᠨ ᠥᠷᠢᠰᠦᠯᠳᠦᠭᠡᠨ ᠳᠤᠮᠳᠠᠭᠤᠷ[01:28:526]背井离乡与形形色色的人竞争[01:31:859]ᠠᠵᠢᠯ ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠬᠦᠰᠡᠯ ᠮᠥᠷᠥᠭᠡᠳᠦᠯ ᠢ ᠬᠠᠮᠲᠤ ᠠᠪᠴᠤ ᠶᠠᠪᠤᠬᠤ ᠢᠨ ᠲᠥᠯᠥᠭᠡ[01:31:859]为了将工作 生活和理想一同掌握[01:34:840]ᠡᠳᠦᠷᠵᠢᠨ ᠰᠥᠨᠢᠵᠢᠨ ᠪᠤᠰᠤᠳ ᠡᠴᠡ ᠬᠣᠴᠤᠷᠠᠬᠣ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠠᠷ ᠬᠠᠲᠠᠭᠤᠵᠢᠯᠲᠠᠢ ᠰᠢᠮᠳᠠᠨᠠ[01:34:840]为了不受制于人而日夜兼程[01:37:885]ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠣᠨ ᠠᠯᠬᠤᠮ ᠪᠦᠷᠢ ᠵᠢᠷᠦᠬᠡᠨ ᠴᠣᠬᠢᠯᠲᠠ ᠲᠠᠢ ᠮᠢᠨᠢ ᠬᠠᠮᠲᠤ[01:37:885]生活的每一步都跟随着心跳的节奏[01:41:090]ᠬᠥᠮᠥᠨ ᠢ ᠪᠤᠣ ᠭᠣᠮᠣᠳᠠᠭᠠᠶᠠ ᠦᠨᠡᠨᠴᠢ ᠬᠢᠪ ᠢᠡᠷ ᠥᠪᠡᠷ ᠢ ᠪᠠᠨ ᠪᠤᠣ ᠭᠤᠲᠤᠭᠠᠶᠠ[01:41:090]爱所有人 不负于任何人[01:44:199]ᠲᠡᠭᠡᠬᠦ ᠳ᠋ᠡᠬᠡᠨ ᠬᠡᠢᠢᠰᠪᠦᠷᠢ ᠬᠣᠭᠣᠰᠤᠨ ᠢᠯᠡᠭᠦᠦ ᠳᠤᠲᠠᠭᠤ ᠦᠭᠡ ᠶᠠᠷᠢᠬᠤ ᠡᠴᠡ[01:44:199]与其纸上谈兵[01:47:276]ᠨᠢᠳᠦᠨ ᠳ᠋ᠦ ᠬᠠᠷᠠᠭᠳᠠᠬᠤ ᠭᠠᠷ ᠲᠤ ᠪᠠᠷᠢᠭᠳᠠᠬᠤ ᠦᠢᠯᠡ ᠠᠵᠢᠯᠭᠠ ᠣᠳ ᠢ ᠬᠢᠶᠠ[01:47:276]不如躬行实践 砥砺前行[01:50:769]---------------------------[02:14:904]ᠲᠡᠢᠢᠮᠤ ᠡᠴᠡ ᠨᠢᠭᠡᠨᠲᠡ ᠦᠭᠭᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠨ ᠴᠠᠭ ᠮᠥᠴᠡ ᠣᠳ ᠠᠬᠢᠵᠤ ᠡᠷᠭᠢᠬᠦ ᠦᠭᠡᠢ[02:14:904]时间如流水 一去不复返[02:17:756]ᠰᠡᠳᠬᠢᠯ ᠢ ᠴᠢᠨᠢ ᠬᠦᠷᠭᠡᠭᠰᠡᠨ ᠬᠥᠮᠥᠰ ᠢ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠬᠠᠷᠠᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ[02:17:756]负你的人无需理会[02:21:090]ᠵᠠ᠂ ᠡᠡᠭᠭᠡ ᠲᠠᠢᠢᠪᠤᠡᠡᠡ ᠪᠠᠢᠢᠭᠠᠰᠠᠢ ᠠᠮᠤᠭᠤᠯᠠᠩ ᠨᠤᠢᠢᠷᠰᠤᠬᠤ ᠬᠣᠲᠠ[02:21:090]愿熟睡的城市平静 安详[02:23:942]ᠰᠢᠨᠲᠠᠷᠠᠰᠢ ᠦᠭᠡᠢ ᠴᠢᠷᠮᠠᠢᠢᠬᠤ ᠬᠥᠮᠥᠰ ᠢ ᠪᠤᠷᠬᠠᠨ ᠲᠡᠭᠷᠢ ᠢᠪᠡᠭᠡᠴᠢ[02:23:942]愿上帝眷顾每一位正在努力的人[02:27:147]ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠵᠢᠯ᠂ ᠬᠡᠳᠦᠨ ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠵᠢᠯ ᠤᠨ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠ[02:27:147]十年,再过几个十年[02:30:353]ᠪᠢᠳᠡᠨ ᠪ ᠦᠨᠳᠦᠰᠣ ᠴᠣᠬᠣᠮ ᠶᠠᠮᠠᠷᠬᠠᠨ ᠰᠢᠭ ᠪᠣᠯᠵᠤ ᠬᠤᠪᠢᠷᠠᠬᠤ ᠪᠢᠯᠡ[02:30:353]我们不知道会变成什么样[02:33:365]ᠬᠦᠰᠡᠬᠦ ᠨᠢ ᠲᠡᠷᠡ ᠦᠶᠡᠰ ᠬᠠᠢᠢᠷᠠᠲᠠᠢ ᠬᠥᠮᠥᠰ ᠤᠤᠯ ᠤᠨ ᠬᠢ ᠪᠠᠷ ᠢᠡᠨ ᠪᠠᠢᠢᠭᠠ[02:33:365]但我希望我爱的人依旧是原来的模样[02:36:474]ᠪᠢᠳᠡᠨ ᠪ ᠰᠣᠶᠣᠯ ᠰᠤᠷᠭᠠᠯ ᠥᠨᠢ ᠡᠭᠦᠷᠢᠳᠡ ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ ᠪᠠᠢᠢᠭᠠ[02:36:474]我们的文化与教育依旧 蒙古依旧[02:40:000]献给:能够真正懂得 理解 这首歌的人 ,感谢 ![02:52:308]切勿忘记自己是谁 在做什么 ,坚持原有的自己 !
展开