[00:04.40]쫓기던 날들, 주저앉던 날들[00:08.80]그리고 마침내 선언한 첫 날.[00:14.00]Those days fell into place one by one[00:18.30]like pieces of a puzzle,[00:21.20]until one day a long shadow fell before my eyes.[00:26.30]太陽がどこにあっても、いつも前に落とされた影。[00:32.00]I realized that moment[00:33.90]あの深く深い底なしの井戸のような影は[00:39.10]明日の僕と、そんな僕に訪れる[00:42.70]出来事の予告だということを。[00:46.40]닥칠 비바람과 태풍을 맞이하는 것은[00:51.20]먼저 알아버린 자의 숙명[00:54.00]하지만,[00:54.80]But,[00:55.80]それでも、[00:57.40]ただ約束を守るための足掻きだとするなら[01:01.70]僕たちが分かち合った信頼はより[01:04.70]堅固になれるだろうか。[01:06.80]I still believe.[01:08.80]I still firmly believe.[01:10.80]We can still meet.[01:12.80]We will connect no matter what.[01:16.00]내 앞에는 foreshadow[01:18.80]먼저 깨달은 내일[01:21.60]난 이제 두렵지[01:24.00]난 이제 두렵지 않아[01:26.80]시험이 닥쳐와도[01:29.60]약속의 그날은 와[01:32.00]내 발길 따라서[01:34.80]너도 날 따라와줘[01:37.60]우리의 세계로[01:39.60]우리의 세계로[01:44.80]우리의 세계로[01:50.80]우리의 세계로[01:55.20]우리의 세계로[02:00.80]그래서[02:02.00]나는[02:03.20]나는 그림자를 따라 달린다[02:04.80]그림자 끝에 도달할 새로운 세상을 향해[02:08.30]その時まで[02:10.30]影の中の世界が[02:11.90]寒く、[02:13.80]苦しく、[02:14.60]少し寂しくとも、[02:16.20]先に走っていく。[02:18.00]Because the one true ending,[02:20.40]that splendid future.[02:22.40]Waits for us.