VISIONARIES - 11.mp3

VISIONARIES - 11.mp3
VISIONARIES - 11
[00:00.00] 作词 : 11 [00:00...
[00:00.00] 作词 : 11
[00:00.00] 作曲 : 11
[00:00.00]Everythingswater
[00:09.11]No room for fantasy
[00:10.74]空想の居場所なんてない
[00:12.02]Never gonna be a product
[00:13.43]商品になるつもりは一切ない
[00:14.77]Black sheep of this industry
[00:16.40]この業界の異端児
[00:17.06]Too much envy in the air
[00:18.42]この空気には嫉妬が渦巻いてる
[00:19.46]Just here to share the gift of prophecy
[00:21.36]ただ予言という贈り物を分かち合いに来ただけ
[00:22.56]I don’t even need no enemy
[00:23.95]敵さえ必要ない
[00:24.96]Won’t play for fame
[00:26.10]名声のためには動かない
[00:26.75]Can’t lost this game
[00:27.76]このゲームには負けようがない
[00:28.47]No ordinary wave like you gone drown me baby
[00:30.93]並みの波じゃ私を沈められない
[00:31.54]Lame is what you make it
[00:33.00]ダサいかどうかは自分次第
[00:33.68]Speak on my name with respect
[00:35.34]私の名を語るなら、敬意を持って
[00:35.91]The only way I’m gone take it
[00:37.47]でなければ受け入れない
[00:38.24]Young and visionary
[00:39.69]若くして、未来を見る者
[00:40.48]What you know about the mother tongue of legendaries?
[00:43.08]レジェンド達の言語について、何を知ってる?
[00:43.68]Language that god speaks
[00:45.60]神が語る言葉
[00:46.06]Silence
[00:46.59]沈黙
[00:47.38]Won’t say too much, I seen alot
[00:49.20]多くは語らない、たくさん見てきたから
[00:49.88]Never seen such, heard of such
[00:52.28]「こんなの見たことも、聞いたこともない」
[00:52.68]Yeah I get that a lot
[00:54.02]よく言われるんだ、そんなふうに
[00:54.39]Whatever is true to you, that’s your take
[00:56.88]あなたにとっての真実、それがあなたの視点
[00:57.26]Whatever is real to you, that’s okay
[00:59.45]あなたにとっての現実、それでいい
[00:59.86]That’s why so little holds my attention
[01:02.50]だからこそ、興味を引くものが少ないんだ
[01:02.97]Got so much though, all of this affection
[01:05.81]でも、溢れるほどの愛情はある
[01:06.18]Not the type to easily chase a body
[01:08.57]誰かを簡単に追いかけるタイプじゃない
[01:08.92]Never been the one to feel like a nobody
[01:11.70]自分を誰でもないと感じたことは一度もない
[01:12.07]Happy if you feel me at your own pace
[01:14.65]あなたのペースで私を感じてくれるなら嬉しい
[01:15.02]Happy if you running in your own lane
[01:17.37]自分の道を走ってるなら、それだけで嬉しい
[01:18.23]No room for fantasy
[01:19.49]空想の居場所なんてない
[01:20.45]Never gonna be a product
[01:21.84]商品になるつもりは一切ない
[01:22.75]Black sheep of this industry
[01:24.46]この業界の異端児
[01:24.90]Too much envy in the air
[01:26.24]この空気には嫉妬が渦巻いてる
[01:26.96]Just here to share the gift of prophecy
[01:29.00]ただ予言という贈り物を分かち合いに来ただけ
[01:29.84]I don’t even need no enemy
[01:31.42]敵さえ必要ないんだ
[01:32.40]Won’t play for fame
[01:33.43]名声のためには動かない
[01:34.09]Can’t lost this game
[01:35.12]このゲームには負けようがない
[01:35.80]No ordinary wave like you gone drown me baby
[01:38.25]並みの波じゃ私を沈められない
[01:38.86]Lame is what they make it
[01:40.40]ダサいかどうかは、あの人たちが決めることじゃない
[01:40.94]Speak on my name with respect
[01:42.59]私の名を語るなら、敬意を持って
[01:43.15]Only way I’m gone take it
[01:44.75]でなければ受け入れない
[01:45.47]Young and visionary
[01:46.90]若くして、未来を見る者
[01:47.69]What you know about the mother tongue of legendaries?
[01:50.05]レジェンド達の言語について、何を知ってる?
[01:50.70]Language that god speaks
[01:52.54]神が語る言葉
[01:53.30]Won’t say too much, I seen alot
[01:55.20]多くは語らない、たくさん見てきたから
[01:55.85]Never seen such, heard of such
[01:58.21]「こんなの見たことも、聞いたこともない」
[01:58.62]Yeah I get that a lot
[01:59.94]よく言われるんだ、そんなふうに
[02:00.32]Whatever is true to you, that’s your take
[02:02.83]あなたにとっての真実、それがあなたの視点
[02:03.20]Whenever it's real to you, that’s okay
[02:05.50]あなたにとっての現実、それでいい
[02:05.90]That’s why so little holds my attention
[02:08.57]だからこそ、興味を引くものが少ないんだ
[02:09.00]Got so much though, all of this affection
[02:11.85]でも、溢れるほどの愛情はある
[02:12.20]Not the type to easily chase a body
[02:14.61]誰かを簡単に追いかけるタイプじゃない
[02:14.97]Never been the one to feel like a nobody
[02:17.65]自分をなんでもないと感じたことは一度もない
[02:18.06]Happy if you feel me at your own pace
[02:20.62]あなたのペースで私を感じてくれるなら嬉しい
[02:20.95]Happy if you running in your own lane
[02:23.36]自分の道を走ってるなら、それだけで嬉しい
[02:24.08]Young, Visionary
[02:26.16]若くして、ビジョンを持つ者
[02:26.54]What they know about the mother tongue of?
[02:28.92]レジェンド達の言語について、何を知ってる?
[02:29.41]Young and legendary
[02:31.29]若くして伝説となる者
[02:31.68]What they know about the mother tongue of visionaries?
[02:34.60]ヴィジョネリー達の言語について、何を知ってる?
展开