[00:08.392]It's not easy|举步维艰[00:10.056]Lose my grip.Those dreams are calling me|失去掌控 我听到来自过去梦想的召唤[00:12.335]Like a hermit|藏匿起身影[00:14.107]Used to find a reason not to be|千般借口无所作为[00:16.362]You teach me'bout the history of our fallen heroes|你低沉的嗓音娓娓道来过去英灵的往事[00:20.289]Realize I have found a solid companion|回过神来 我已向伙伴交付我全部的信任[00:23.813]Cos I was afraid|我曾惶恐不安[00:25.812]Was alone in a cave like a stone|我曾孤身一人像洞穴里孤独的石头[00:31.791]This dance is so dangerous|世界充满了危险[00:33.724]So cryptic it changes us|晦涩又神秘 改变了我们[00:35.849]But the secrets that we learn can give power to all of us|而我们学到的隐秘 给予我们无穷的力量[00:40.014]Dance,shook me dangerous|世界 充满了危险[00:41.770]So glad that you came to us|诚挚欢迎你的加入[00:43.898]Can a lesson that we learn transform our view|一节课的时间就能颠覆我的认知[00:47.277]Do you hear me|你听到了吗[00:48.102]Destination.I|归宿[00:49.830]Gotta invitation I|我收到了邀请[00:51.309]Gonna change all my sense of reality|我将打破所有固有的观念[00:53.837]Gonna change reality|窥见世界的真相[00:55.426]Come on my destination.I|上吧 我的归宿[00:57.760]Got my information.I|我已知晓一切[00:59.336]Gonna change all my sense of reality|我將打破所有固有的观念[01:01.811]Gonna change reality|窥见世界的真相[01:04.293]In too deep|无路可退[01:05.576]When did we pass the point of no return|不知何时起已无法挽回[01:08.364]A new way to slay the beast|找到斩杀猛兽的新途径[01:10.887]We're gonna beat the burn|我们将浴火重生[01:12.391]Don't think twice keep on pounding on the wall till it shatters|别再犹豫 百折不回直至高墙倾覆[01:16.352]Turn the tide|力挽狂澜[01:17.555]Gotta climb the ladder that matters|必须攀上那关键的阶梯[01:19.829]Cos I was afraid|我曾惶恐不安[01:21.877]Was alone in a cave like a stone|我曾孤身一人像洞穴里孤独的石头[01:27.799]This dance is so dangerous|世界充满了危险[01:29.779]So cryptic it changes us|晦涩又神秘 改变了我们[01:31.786]But the secrets that we learn can give power to all of us|而我们学到的隐秘 给予我们无穷的力量[01:36.072]Dance,shook me dangerous|世界 充满了危险[01:37.653]So glad that you came to us|诚挚欢迎你的加入[01:39.783]Can a lesson that we learn transform our view|一节课的时间就能颠覆我的认知[01:43.252]Do you hear me|你听到了吗[01:44.030]Destination.I|归宿[01:45.708]Gotta invitation I|我收到了邀请[01:47.288]Gonna change all my sense of reality|我将打破所有固有的观念[01:49.756]Gonna change reality|窥见世界的真相[01:51.453]Come on my destination.I|上吧 我的归宿[01:53.830]Got my information.I|我已知晓一切[01:55.332]Gonna change all my sense of reality|我將打破所有固有的观念[01:57.813]Gonna change reality|窥见世界的真相[02:17.292]Fight for us|为大家而战[02:18.828]Can hear them calling from towers that we trust|从那信赖的高塔传来呼唤[02:22.797]Can feel the legacy grow and so we must|无名的遗产不断累积 我们相信[02:26.223]Stand together be tight|团结一致 紧密相连[02:28.333]Making everything right|做出正确的选择[02:30.783]Empowers you to be strong|将赋予你战无不胜的力量[02:33.283]Do you hear me|你听到了吗[02:34.019]Destination.I|归宿[02:35.802]Gotta invitation I|我收到了邀请[02:37.350]Gonna change all my sense of reality|我将打破所有固有的观念[02:39.826]Gonna change reality|窥见世界的真相[02:41.556]Come on my destination.I|上吧 我的归宿[02:43.772]Got my information.I|我已知晓一切[02:45.378]Gonna change all my sense of reality|我將打破所有固有的观念[02:47.825]Gonna change reality|窥见世界的真相