はなまるぴっぴはよいこだけ - 趴熊/小伞一把.mp3

はなまるぴっぴはよいこだけ - 趴熊/小伞一把.mp3
はなまるぴっぴはよいこだけ - 趴熊/小伞一把
[00:10.02]【伞:】 [00:10.12]...
[00:10.02]【伞:】
[00:10.12]ひらりひらりも隙のうちと
[00:13.22]【就在无人发觉的转瞬之间】
[00:13.32]かけこみすべりこみ うっとり (うっとり~)
[00:16.82]【已悄然间溜进身边】
[00:16.92]【熊:】
[00:17.02]これぞカミカゼ沿う太陽
[00:20.12]【这正如“神风”所遵循的教条】
[00:20.22]虫の息ひと知れず
[00:22.52]【白白献身 死而后已】
[00:22.72](wai~~~~)
[00:23.02]【伞:】
[00:23.12]たいへんなの現場は火事
[00:26.42]【人间纷争可真是大事不好】
[00:26.52]憂いなおめめから
[00:28.92]【神情忧郁的战士们】
[00:29.02]発射だ ぽーん (ぽーん)
[00:31.92]【叩响手中的扳机】
[00:32.02]【熊:】
[00:32.12]どうかなこれ新型ギミック
[00:35.32]【“不知这次的新手段如何啊”】
[00:35.42]あまりに革新的なひと
[00:38.22]【革新者们如是说道】
[00:38.32]【合:】
[00:38.42]ここからはじめて古今東西
[00:41.82]【由此开始 古今内外】
[00:41.92]鳴りやまぬ花焼べるは水平線
[00:46.02]【哀鸣不绝的“花儿”们点燃了遥远的水平线】
[00:46.12]めろめろとろけてぽぽんちゅうちゅうさ
[00:49.42]【美妙醉人的甜蜜奖赏】
[00:49.52]明日も昨日のよいこだけ
[00:52.52]【只给时刻听话的好孩子】
[00:52.62]はなさかせ時代は ふり売り
[00:56.02]【在百花争鸣的时代里独树一帜】
[00:56.12]雨にも風にも負けた
[00:59.32]【也只会在风雨中夭折】
[00:59.42]ちら盛りの美学や わらばら
[01:02.82]【这正是昙花一现的美学啊】
[01:03.02]【熊:】
[01:03.12]いやよいやよの福は内で
[01:06.32]【令人生厌的生存规则】
[01:06.42]もぐりこめ ちゃれって どっきり (どっきり)
[01:09.92]【已悄然间深入人心】
[01:10.02]【伞:】
[01:10.12]これが大人でいう甲斐性
[01:13.42]【然而这才是大人们口中的上进心】
[01:13.52]親知らず 鬼は外
[01:15.92]【违背之人只好隔离开外】
[01:16.12](ya~~)
[01:16.42]【熊:】
[01:16.52]たいへんだわ げんなりして
[01:19.82]【对此感到厌烦可万万不可啊】
[01:19.92]可憐なおくちから
[01:22.32]【楚楚可怜的战士们】
[01:22.42]発射だ どーん (どーん)
[01:25.22]【奏响连天的炮火】
[01:25.32]【伞:】
[01:25.42]「どうかねこの 新型ギミック」
[01:28.72]【“不知这次的新手段如何啊”】
[01:28.82]あまりに革命的なひと
[01:31.72]【革命者们如是说道】
[01:31.82]【合:】
[01:31.92]はじめて挑んだ謀反戦は
[01:35.42]【即使忍无可忍予以反击】
[01:35.52]鳴きやまぬ故 自重の平行線
[01:39.52]【最终也只能在不绝的悲鸣声中回归平静】
[01:39.62]いたれりつくせり
[01:42.82]【无微不至的】
[01:42.92]ぽぽんちゅうちゅうは
[01:45.32]【甜蜜奖赏】
[01:45.42]おしてもひいてもよいこだけ
[01:48.82]【只给八面玲珑的好孩子】
[01:48.92]-----music-----
[02:05.12]【熊:】
[02:05.22]ちょいとお待ちとよびとめられて
[02:08.62]【只是稍微被叫停】
[02:08.72]べろ出し やっこちゃん (やっこちゃん~)
[02:12.12]【便立即面露不悦的那家伙】
[02:12.22]【伞:】
[02:12.32]うん年前の宇宙から来た
[02:15.52]【对我等来说可真是】
[02:15.62]逸品なのさ
[02:18.02]【世间难得的绝品啊】
[02:18.12]【熊:】
[02:18.22]これおあがりとくくりつけられ
[02:21.62]【被诱饵哄骗着深陷其中】
[02:21.72]逃げ腰 抱っこじゃん (抱っこじゃん~)
[02:25.02]【即使想要逃离也束手无策】
[02:25.12]【伞:】
[02:25.22]電源抜いちまうかもう
[02:28.42]【即使拔掉电源也为时已晚】
[02:28.52]だって
[02:29.32]【因为】
[02:29.42]【合:】
[02:29.52]もどれない
[02:31.02]【早已不能倒退】
[02:31.12]かえれない
[02:32.72]【早已不能回头】
[02:32.82]時限式カラミティ
[02:35.62]【惨剧的发生只是时间问题】
[02:35.72]最強無欠のぽぽん搭載だ
[02:39.22]【搭载上完美无缺的糖衣炮弹】
[02:39.32]人類最後のギミック君に
[02:42.72]【将人类最后的花招】
[02:42.82]へらへらおどけたゴチで注入さ
[02:46.42]【嬉笑着全部注入你的体内】
[02:46.52]よろしくおあがり
[02:48.32]【请尽情地享用吧】
[02:48.42]おそまつさーん (おそまつさーん!)
[02:50.82]【招待不周】
[02:50.92]一生全力モラトリアム
[02:54.32]【用一生努力扮演一个木偶】
[02:54.42]今日から明日は昨日の未来
[02:57.92]【无论在何时何地】
[02:58.02]よいよいころころ よいこらっしょ
[03:01.42]【任人摆布 心甘情愿】
[03:01.52]この世に要るのはよいこだけ
[03:04.92]【世间所需要的一切只给这样的好孩子】
[03:05.02]ちゅーちゅ ちゅっちゅ
[03:07.42]【只要在这蜜糖般的赏赐之中】
[03:07.52]ちゅーるちゅる ちゅるりら
[03:10.92]【尽情沉醉下去就好】
[03:11.02]雨ニモ風ニモ負ケズ
[03:14.32]【如此便能不畏风雨】
[03:14.42]ちら盛りの美学や ばらばら
[03:17.82]【这才是昙花一现的美学啊】
[03:17.92](yeah~~~~~~~~~)
展开