砂時計 - 见川菜.mp3
能正常播放的歌曲才可以下载
[00:11.965]cover 夢乃ゆき[00:12.463][00:12.463]词:kazuki[00:12.963][00:12.963]曲:kazuki[00:13.462][00:13.962]水面に映る懐かしい恋心[00:21.220]那令人怀念的爱慕之心 倒映在水面上[00:21.220]すくってみたら確かめられるかな[00:29.219]若是试着掬起一捧 就能够确认了吗[00:29.219]変わらない笑顔変わった声が[00:35.720]不曾改变的笑容 和改变了的声音[00:36.219]いつかの少年に重なった[00:44.219]在不知不觉间 与那个少年重合[00:44.219]さらさら落ちる砂を眺めて[00:51.462]眺望着那簌簌落下的沙子[00:51.462]辿ったセピアの記憶[00:58.721]追寻着那深褐色的记忆[00:58.721]「サヨナラ」も言えない速度で[01:02.714]用连再见也没能说出的速度[01:02.968]ただ過ぎてく夏の日々[01:06.220]仅仅如此这般 度过了夏日时光[01:06.220]潮の香りも空の青さも[01:09.715]海浪的芬芳也好 天空的蔚蓝也好[01:10.220]鮮やかに映える[01:12.722]都鲜明的映照其中[01:12.722]それは瞬いた瞬間に消える[01:17.215]那是在闪耀瞬间就消失了的[01:17.215]幻みたいな時間[01:20.465]好似虚幻一般的时间[01:20.963]すべて忘れないように[01:28.344]为了不忘记这一切[01:28.344]今を焼き付けたい[01:45.342]想要将当下 烙印于心[01:45.840]海沿い歩く二つの影法師[01:53.339]沿着海岸散步的两个身影[01:53.339]届かない距離感[01:54.836]无法传达的是对那五厘米的距离[01:55.334]5センチの迷いが[02:01.338]所感到的迷惘[02:01.338]夕凪のせいでばれてしまう[02:07.839]因为海面的风平浪静而暴露出来[02:07.839]高鳴る心音隱すように[02:15.839]如同想要掩盖高鸣的心跳声一般[02:15.839]さらさら落ちる砂を集めて[02:23.339]收集着那簌簌落下的沙子[02:23.339]明日へ投げたフレーズ[02:30.838]向着明天 投去的Phrase[02:30.838]どれだけの月日が過ぎても[02:34.832]无论历经多少岁月[02:35.342]まだあの頃の二人で[02:37.840]也依然是那个时候的两个人[02:37.840]それだけなのに[02:40.835]尽管如此 明明是细微小事[02:41.088]そんな些細が想いを灯した[02:44.084]却点亮了思念[02:44.583]揺れる水平線溶けてく夕日に[02:48.834]摇曳的水平线 渐渐溶化在夕阳里[02:48.834]全部染まった恋の色[02:52.341]将一切全都沾染上恋爱的色彩[02:52.341]ひどく切ない色[02:58.086]但那却是令我十分痛苦的色彩[02:58.086]置き去りにしてきた幼い夢[03:05.344]被丢弃的年幼时的梦想[03:05.587]変わらずに輝く景色に[03:10.836]祈求着当下的闪耀景色[03:10.836]今を願った[03:43.586]永不改变[03:44.089]逆さにすればまた落ちていく[03:51.343]若是颠倒过来 便会再度落下去[03:51.343]時間を遡るように[03:58.087]如同追溯时间一般[03:58.586]「サヨナラ」も言えない速度で[04:02.092]用连再见也没能说出的速度[04:02.092]ただ過ぎてく夏の日々[04:05.345]仅仅如此这般 度过了夏日时光[04:05.849]潮の香りも空の青さも[04:09.592]海浪的芬芳也好 天空的蔚蓝也好[04:09.592]鮮やかに映える[04:11.835]都鲜明的映照其中[04:12.340]それは瞬いた瞬間に消える[04:17.338]那是在闪耀瞬间就消失了的[04:17.836]幻みたいな時間[04:20.334]好似虚幻一般的时间[04:20.334]すべて忘れないように[04:27.588]为了不忘记这一切[04:28.087]今を焼き付けたい[04:35.334]想要将当下 烙印于心
展开