Sapar - 帕死板.mp3

Sapar - 帕死板.mp3
Sapar - 帕死板
[00:00.000] 作词 : 帕死板 [00:...
[00:00.000] 作词 : 帕死板
[00:01.000] 作曲 : 感谢作曲
[00:14.185]egir yuklurum dolamdiki
[00:15.186]【肩上的担子很重】
[00:15.186]muxkulat azabi yolamdiki
[00:16.436]【一路曲折】
[00:16.686]tagdir ning kalimi kolamditi
[00:17.935]【命运的笔 本握在手中】
[00:18.186]boyudum kariga ongxalmidi
[00:26.186]【我却折它为两半】
[00:26.186]datlirim oridi kapkara libaska turmuxumni turmuxumni
[00:29.686]【忧愁使我活的非常艰难】
[00:30.186]ajirim ustida takitlay buradar
[00:31.186]tunulmidi tunulmidi
[00:32.936]【我说说我的努力 可还是没有获得真正的成功】
[00:33.185]kunakman uzgartix taskaldi buradar
[00:34.686]kurulmini kurulmini
[00:36.186]【我已经习惯了这样的活法 让我做出改变 这应该不可能】
[00:36.435]tugaydu hamanla reallik ustiga
[00:38.185]urulgini urulgini
[00:39.433]【追求真实的人们最后都*无葬身之地】
[00:39.685]kupkudum dostumni halkilik payitta
[00:41.185]【肩上的担子很重】
[00:41.443]maydisiga urgini kaqidika
[00:42.934]【一路曲折】
[00:43.185]tangrimiz exikni dum kelip yeppatsa
[00:44.684]【命运的笔 本握在手中】
[00:44.954]pambilan derizni aqidika
[00:46.435]【我却折它为两半】
[00:46.685]namatlar kasimi narkisiz kelidu
[00:48.184]【忧愁使我活的非常艰难】
[00:48.685]lekin xu ensan aldindika
[00:49.684]【我说说我的努力 可还是没有获得真正的成功】
[00:49.933]qong kugan adamga yetixtim desam
[00:51.433]【我已经习惯了这样的活法 让我做出改变 这应该不可能】
[00:51.684]tagdawan aslida aldimdika
[00:52.934]【追求真实的人们最后都*无葬身之地】
[00:52.934]gudaklikimda kigan xu kasamni
[00:54.684]【肩上的担子很重】
[00:54.935]unutalmayma hardayim
[00:56.184]【一路曲折】
[00:56.434]uqup ketidu tekis deginzda
[00:57.933]【命运的笔 本握在手中】
[00:58.184]palaklarga parwayim
[00:59.433]【我却折它为两半】
[00:59.684]balkim xu kapiya quxkan kunglunmga
[01:02.434]【忧愁使我活的非常艰难】
[01:02.685]man uqun umurluk tax
[01:03.433]【我说说我的努力 可还是没有获得真正的成功】
[01:03.433]kumunglar jan uzsam daptirim eqiga tikisim
[01:04.934]【我已经习惯了这样的活法 让我做出改变 这应该不可能】
[01:05.184]bolsun kawriga bax
[01:06.183]【追求真实的人们最后都*无葬身之地】
[01:06.434]baxki tilakni tilimasman tilaxka ajiz kilidu tilim
[01:09.684]【我不求别的 因为我没资格】
[01:09.684]atanam umrini bargin utinay garqa yok bolsimu bandangda elim
[01:12.684]【但我想让我父母长寿 请你实现我的愿望】
[01:12.933]xaytanning yolida azdimman tohtimay
[01:14.684]【我在这条逆路 走的越来越远】
[01:14.934]uxbu wakitta kalbim pak
[01:16.183]【但至少这一刻 我是正确的】
[01:16.433]bejirim tenimni nakaga zoludum
[01:17.933]【我把我完整的人生拆散了】
[01:17.933]xuningga uzgardim boldum tak
[01:19.184]【所以我生无可恋】
[01:19.434]baxki tilakni tilimasman tilaxka ajiz kilidu tilim
[01:22.684]【我不求别的 因为我没资格】
[01:22.684]atanam umrini bargin utinay garqa yok bolsimu bandangda elim
[01:25.934]【但我想让我父母长寿 请你实现我的愿望】
[01:26.184]xaytanning yolida azdimman tohtimay
[01:27.933]【我在这条逆路 走的越来越远】
[01:28.183]uxbu wakitta kalbim pak
[01:29.434]【但至少这一刻 我是正确的】
[01:29.684]bejirim tenimni nakaga zoludum
[01:31.433]【我把我完整的人生拆散了】
[01:31.684]xuningga uzgardim boldum tak
[01:32.683]【所以我生无可恋】
[01:32.935]balkim ensabim kaytip kelar
[01:34.434]【我在这条逆路 走的越来越远】
[01:34.684]kutkan kunummu yetip kelar
[01:35.933]【但至少这一刻 我是正确的】
[01:36.184]badalga surgan hozurlurumni
[01:37.934]【我把我完整的人生拆散了】
[01:38.183]adillik belantang elip ketar
[01:39.183]【所以我生无可恋】
[01:39.436]keqida kilgan naliparyatni
[01:40.934]【我在这条逆路 走的越来越远】
[01:41.184]kaqanmu alakin elkiga tang
[01:42.683]【但至少这一刻 我是正确的】
[01:42.936]kutuman kutuman kutuxum sawirsiz
[01:44.184]【我把我完整的人生拆散了】
[01:44.434]pasiban yutidu hamini ham
[01:45.684]【所以我生无可恋】
[01:45.933]balkim ensabim kaytip kelar
[01:47.683]【我在这条逆路 走的越来越远】
[01:47.934]kutkan kunummu yetip kelar
[01:49.184]【但至少这一刻 我是正确的】
[01:49.433]badalga surgan hozurlurumni
[01:50.934]【我把我完整的人生拆散了】
[01:51.183]adillik belantang elip ketar
[01:52.433]【所以我生无可恋】
[01:52.683]keqida kilgan naliparyatni
[01:54.183]【我在这条逆路 走的越来越远】
[01:54.432]kaqanmu alakin elkiga tang
[01:55.933]【但至少这一刻 我是正确的】
[01:56.433]kutuman kutuman kutuxum sawirsiz
[01:57.432]【我把我完整的人生拆散了】
[01:57.683]pasiban yutidu hamini ham
[01:59.184]【所以我生无可恋】
[01:59.432]baxki tilakni tilimasman tilaxka ajiz kilidu tilim
[02:02.431]【我不求别的 因为我没资格】
[02:02.683]atanam umrini bargin utinay garqa yok bolsimu bandangda elim
[02:05.683]【但我想让我父母长寿 请你实现我的愿望】
[02:05.932]xaytanning yolida azdimman tohtimay
[02:07.432]【我在这条逆路 走的越来越远】
[02:07.682]uxbu wakitta kalbim pak
[02:09.182]【但至少这一刻 我是正确的】
[02:09.431]bejirim tenimni nakaga zoludum
[02:11.182]【我把我完整的人生拆散了】
[02:11.443]xuningga uzgardim boldum tak
[02:12.432]【所以我生无可恋】
[02:12.432]baxki tilakni tilimasman tilaxka ajiz kilidu tilim
[02:15.681]【我不求别的 因为我没资格】
[02:15.681]atanam umrini bargin utinay garqa yok bolsimu bandangda elim
[02:18.932]【但我想让我父母长寿 请你实现我的愿望】
[02:19.184]xaytanning yolida azdimman tohtimay
[02:20.932]【我在这条逆路 走的越来越远】
[02:20.932]uxbu wakitta kalbim pak
[02:22.181]【但至少这一刻 我是正确的】
[02:22.431]bejirim tenimni nakaga zoludum
[02:24.181]【我把我完整的人生拆散了】
[02:24.681]xuningga uzgardim boldum tak
[02:26.432]【所以我生无可恋】
展开